gaia books


THE GOOD
the best writers & translators

THE BAD
Avoid the worst
Reads

THE RARE
venture in the
untranslated
about gaia books
Inspired by Gaia, the Greek goddess of the Earth and a symbol of fertility and nurturing, this site aims to explore how culture, love, and sexuality are intricately interwoven with the very essence of what it means to be human. Gaia, who unites all living beings in an interconnected web of life, serves as a powerful metaphor for a reading experience that mirrors every corner of the world. The ethos of this project is to celebrate human connection, the wonder of nature whilst sharing a common humanity.
Gaia Books takes a holistic approach, diversity is the spice of life, and when you reflect it in your reading your view of the world, and yourself, will expand. Therefore, a wide range of different colours and flavours are covered throughout this site. Books can entertain us, teach us and inspire us, the only criterion is, as once Seneca said: 'It does not matter how many books you have, but how good the books that you have are. 'But in order to find the best, someone needs to sort the chaff from the wheat, and that is where Gaia Books can assist you. If you would like to save some valuable time and expand your search resources, you can rest assured that every effort will be made to present a curated list of books that are worth your time and intelligence.
Navigation of this platform takes different angles, for instance, if you are a polyglot and would like to read the same book in different languages, click on the menu tab: Books in Translation, click every submenu in English, French, Spanish and German. If a translation is not available—only in non-fiction—in one of the five working languages of this site, a title on the same subject is then suggested. You will notice that the structure of the site in the Persian language is devoted to the literature, history, art and cinema of the Persianate world, which you can read if you speak any of the other four languages.
Are you among those who recognise that great popular fiction and literature can be found beyond the shelves of best sellers and literary prizes? My international voracious reading friends are a good support for my detective work, keep tuned to discover rare finds that are worth reading in a foreign language. Do you speak Spanish and/or French, German, Persian? Explore untranslated literature still not available in the English language. Also, bear in mind that you may be able to read my untranslated recommendations in other languages other than the ones mentioned.
Not all literary pearls are written in the language of Shakespeare!
about me
I make love to books with ardor, in different languages. It's sexier, and an effective way to acquire a gifted tongue. My fascination about languages, other than Tantra, seduced me long ago. I speak Spanish, English and French (I studied Translation to BA and MA level in London), and I'm learning German. As you can imagine, learning new languages to read foreign literature, and even write it, is like marriage—I'm an aspiring exophonic writer in English. Once immersed in a new tongue, it's a continual labour of love, from which I refuse to get divorced. Did I say four languages? Not quite, I'm on my way to acquiring a fifth, because life learning is a never-ending adventure.
My vision is driven by the idea that books can transform our shadow into light, for they contain the secret of life; the idea that in order to understand the human experience one needs to explore how we originated, and the mechanisms of our miseries and complexities—all aspects about science, sex, love and art offer a comprehensive explanation in this respect.
Depraved women can be good lovers, especially of the written word. One of my commitments is to fight sexual taboos by disseminating a multidisciplinary education on human sexuality through the best books of their genre. But, ultimately, with my passion for languages, challenge the publishing anglosphere for being chauvinistic and short-sighted. In truth, the English literary world of translation is less enriched than in other countries that have a long tradition in bringing foreign literature to the fore, for its corpus falls short of integrating a comparable volumen of international writers. Can you read in at least two languages? Then you're a cut above the monolingual reader, but, of course, you know that.
Polyglot or not, I hope you find new reads you enjoy on this website and, who knows, one day I may invite you to join a literary orgy at the English, French or Spanish book clubs I run in London or online reading clubs.
Perhaps, you may find inspiration on this platform to venture in the learning of a foreign language, improve your sexual intelligence or read the entire world. Boredom? Never.
Don't hesitate to get in touch.
